レースは神様からの贈り物です。音楽は天使の言葉です。
レースと音楽は、私たちを無限に近い場所に連れて行ってくれます。
ジングルベルは、独特なチリンチリンという音色を奏でる鈴です。日本の長い歴史において、鈴は宗教的シンボルとして扱われてきました。今年の“クリスマスのジングルベル“を幸せの鈴「結いの小鈴」と名付けましょう。
この幸せの鈴を、新年もずっとリンリンと鳴らしていきましょう。幸せの鈴は世界の人々の関係を結びつけます。
クリスマスは、イエス・キリストが赤ちゃんとして誕生したことを祝う祝祭です。これから生まれ来る赤ちゃんがみな、暖かく居心地の良い環境で育って行けるよう、祈りましょう。
新しい一年の間に、私たちの一人一人が、子供ために何か小さな努力をしてみましょう。子供の笑顔は大切なものです。子供の笑顔は、年を重ねた大人達に取ってダイアモンドの輝きのようです。
世界中の子供一人一人が、そんな笑顔でいるべきだ、と思いませんか?
子供達は私たちの未来です。そんな子供達を、私たちが守っていかなければならないのです。
----- We are the world ------
There is a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
Send them your heart so they’ll know
That someone cares
ある呼び声に耳を傾けるときがある
それは世界が一つになるべき時
僕らは世界の仲間、僕らは子供達
明るい明日を作るのは 僕らの役目
心を送ろう、そうすれば
彼らも1人じゃないと気付くだろう
Let us realize that a change can only come
When we stand together as one.
みんなが一つになって共に立ち上がる時
初めて変化は起こる、ってことに気が付こう
And so this is Christmas
and what have you done ?
Another year’s over
I think we can never forget 2011.
We wish you all very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear.
さぁ、クリスマスです。
そしてあなたは、何をしましたか?
また一年が終わります。
私たちは2011年を決して忘れることはできないでしょう。
素敵なクリスマスを。
そして、素晴らしい新年を!
良い1年であることを願いましょう。
何の怖れもない。